<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>gergo irlandese - Everest Language School</title>
	<atom:link href="https://everestlanguageschool.com/it/tag/gergo-irlandese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description>English Language School in Dublin, Ireland</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 May 2017 15:41:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://everestlanguageschool.com/wp-content/uploads/2021/07/Untitled-design-11-150x150.png</url>
	<title>gergo irlandese - Everest Language School</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Come capire l&#8217;inglese in Irlanda (accenti, pronuncia ed espressioni)</title>
		<link>https://everestlanguageschool.com/it/come-capire-linglese-in-irlanda-accenti-pronuncia-ed-espressioni/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[everest]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 May 2017 15:41:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[English Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[Accento irlandese]]></category>
		<category><![CDATA[Espressioni irlandesi]]></category>
		<category><![CDATA[Frasi irlandesi]]></category>
		<category><![CDATA[gergo irlandese]]></category>
		<category><![CDATA[imparare l'inglese in irlanda]]></category>
		<category><![CDATA[pronuncia irlandese]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://everestlanguageschool.com/come-capire-linglese-in-irlanda-accenti-pronuncia-ed-espressioni/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Capire l&#8217;inglese in Irlanda Nella maggior parte dei casi, gli studenti che arrivano in Irlanda hanno una discreta conoscenza dell&#8217;inglese. Abbiamo tutti guardato film in inglese, studiato a scuola, ascoltato musica&#8230; e quando ci trasferiamo all&#8217;estero non siamo troppo preoccupati perché, almeno, abbiamo le basi! Poi arriviamo e la realtà della città che hai scelto &#8230;</p>
<p class="read-more"> <a class="" href="https://everestlanguageschool.com/it/come-capire-linglese-in-irlanda-accenti-pronuncia-ed-espressioni/"> <span class="screen-reader-text">Come capire l&#8217;inglese in Irlanda (accenti, pronuncia ed espressioni)</span> Leggi altro &#187;</a></p>
<p>The post <a href="https://everestlanguageschool.com/it/come-capire-linglese-in-irlanda-accenti-pronuncia-ed-espressioni/">Come capire l&#8217;inglese in Irlanda (accenti, pronuncia ed espressioni)</a> appeared first on <a href="https://everestlanguageschool.com/it/">Everest Language School</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-13412" src="https://everestlanguageschool.com/wp-content/uploads/2017/05/CAUTION.jpg" alt="Capire l'inglese a Dublino (inglese irlandese)" width="560" height="315" srcset="https://everestlanguageschool.com/wp-content/uploads/2017/05/CAUTION.jpg 560w, https://everestlanguageschool.com/wp-content/uploads/2017/05/CAUTION-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 560px) 100vw, 560px" /></h1>
<h1 style="text-align: center;">Capire l&#8217;inglese in Irlanda</h1>
<p><span style="font-weight: 400;">Nella maggior parte dei casi, gli studenti che arrivano in Irlanda hanno una discreta conoscenza dell&#8217;inglese. Abbiamo tutti guardato film in inglese, studiato a scuola, ascoltato musica&#8230; e quando ci trasferiamo all&#8217;estero non siamo troppo preoccupati perché, almeno, abbiamo le basi! Poi arriviamo e la realtà della città che hai scelto ti colpisce. L&#8217;accento è così diverso da quello che hai imparato a scuola e ci sono espressioni che senti ogni giorno e che non hai mai sentito prima (e non hai idea di cosa significhino!).   </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Questo ti capiterà sia che tu ti trasferisca in Scozia, in Canada, in Inghilterra o in qualsiasi altro paese, ma per i fortunati che hanno scelto l&#8217;Irlanda, ecco alcune cose che ti servono per capire l&#8217;inglese in Irlanda.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Come capire la pronuncia inglese irlandese</h2>
<ul>
<li>
<h4>Il suono della U di Dublino.</h4>
<p><span style="font-weight: 400;">A parte il fatto che l&#8217;inglese ha pochissime regole concrete sulla pronuncia, probabilmente hai imparato che la </span>U<span style="font-weight: 400;"> dovrebbe suonare come</span><span style="font-weight: 400;">/ʌ</span><span style="font-weight: 400;">/. Tuttavia, basta un giorno a Dublino per avere già problemi di comprensione quando si chiede il &#8220;bus /b </span><span style="font-weight: 400;">ʌs/</span><span style="font-weight: 400;">  stop&#8221;. In Irlanda, e in particolare a Dublino, le persone pronunciano la U in un modo particolare. Ti capiranno molto meglio se chiedi il &#8220;bus /b  </span><span style="font-weight: 400;">ʊ</span><span style="font-weight: 400;">s/&#8221; piuttosto che &#8220;autobus /b</span><span style="font-weight: 400;">ʌs/</span><span style="font-weight: 400;">  stop&#8221;. Oltre a questo, si sente costantemente &#8220;bot&#8221; /b </span><span style="font-weight: 400;">ʊt/</span><span style="font-weight: 400;"> nelle conversazioni e non sai cosa sia&#8230; e poi un giorno qualcuno ti dice &#8220;grazie mille&#8221; /t</span><span style="font-weight: 400;">ʌŋk juː vɛri: mʊtʃ/ </span><span style="font-weight: 400;"> e tutto ha un senso&#8230; A Dublino vanno al &#8220;pub&#8221; /p</span><span style="font-weight: 400;">ʊb/</span><span style="font-weight: 400;"> e non al &#8220;pab&#8221; /p</span><span style="font-weight: 400;">ʌb/, bevono una &#8220;tazza&#8221; /cʊp/ e non una /cʌp/ di tè, e vivono in un /dʊblin/ e non in un /dʌbli:n/.</span><span style="font-weight: 400;">. Per capire questi strani simboli fonetici, dai un&#8217;occhiata a questo articolo </span><span style="font-weight: 400;"><a href="http://www.onestopenglish.com/skills/pronunciation/phonemic-chart-and-app/interactive-phonemic-chart-british-english/">  grafico fonetico interattivo.</a></span></li>
</ul>
<p><span style="font-weight: 400;">Guarda il video qui sotto per vedere le lezioni di pronuncia dublinese di alcuni brillanti ragazzi delle scuole locali!</span></p>
<div class="ast-oembed-container" style="height: 100%;"><iframe title="My Fair Mot - &#039;Dublinese Classes For Beginners&#039;" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/axCd468a-24?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<h2>Espressioni che ti aiutano a capire l&#8217;inglese in Irlanda</h2>
<ul>
<li>
<h4>Come stai? Stai bene? </h4>
<p><span style="font-weight: 400;">Durante i primi giorni in città sembra che tutti si preoccupino di te e di come stai! Comprando il latte al supermercato, la commessa ti chiede &#8220;Stai bene?&#8221;. Al pub il cameriere ti chiede &#8220;Come stai?&#8221; e tu rispondi &#8220;Io sto bene grazie, e tu?&#8221; e questo continua a succedere ovunque tu vada. La realtà è che, per quanto gli irlandesi siano adorabili e calorosi, quando fanno queste domande in questo tipo di situazioni in realtà intendono dire &#8220;Salve&#8221;, &#8220;Come posso aiutarla?&#8221;, &#8220;Cosa desidera bere?&#8221;, ecc. Detto questo, se hai voglia di fare conversazione, dì loro che stai passando una bella giornata e saranno sicuramente felici di scambiare due chiacchiere con te. Anche loro amano la conversazione!     </span></li>
</ul>
<ul>
<li style="font-weight: 400;">
<h4>Come stai, amore?</h4>
<p><span style="font-weight: 400;">  Gli irlandesi sono così gentili che molto raramente ti verranno rivolti come &#8220;madam&#8221; o &#8220;sir&#8221;. In genere preferiscono chiamarti &#8220;love&#8221;, &#8220;pal&#8221;, &#8220;buddy&#8221;&#8230; </span></li>
</ul>
<ul>
<li>
<h4>Cosa c&#8217;è di divertente?</h4>
<p><span style="font-weight: 400;">Il vero modo irlandese di chiedere &#8220;Come stai?&#8221; o &#8220;Cosa succede?&#8221;. Gli stranieri sono spesso molto confusi su come rispondere a questa domanda. Alla fine ci arriverai. In genere, se qualcuno chiede &#8220;What&#8217;s the craic?&#8221; ovvero &#8220;Come stai?&#8221;, la risposta è &#8220;Grand, and yourself?&#8221; ovvero &#8220;Bene grazie e tu?&#8221;. Se invece ti chiedono &#8220;Che succede?&#8221;, puoi rispondere &#8220;zero craic&#8221; o &#8220;no craic&#8221;, cioè non sta succedendo nulla. Se invece vogliono dire che stanno accadendo molte cose belle, possono dire &#8220;il craic è a novanta&#8221; o &#8220;il craic è potente&#8221;. Ora hai un&#8217;idea di base del significato della parola, ma devi vivere in Irlanda per sapere cos&#8217;è effettivamente il craic, quindi te lo lascio per quando arriverai qui.        </span></li>
</ul>
<ul>
<li>
<h4>Vieni qui (come&#8217;ere)</h4>
<p><span style="font-weight: 400;">No, non vogliono che tu vada a trasferirti dove sono loro per mostrarti qualcosa. Quando gli irlandesi dicono &#8220;come&#8217;ere&#8221; intendono semplicemente ascoltare, non c&#8217;è bisogno di &#8220;venire qui&#8221;. Potresti passare qualche giorno sulle scrivanie di qualcuno prima di imparare questo concetto (io l&#8217;ho fatto).    </span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li style="font-weight: 400;">
<h4>Il tuo uomo, la tua donna, il tuo unico</h4>
<p><span style="font-weight: 400;">Si tratta di un modo per riferirsi a qualcuno senza pronunciarne il nome. Tutti i partecipanti alla conversazione sembrano sapere chi è &#8220;il tuo uomo&#8221;&#8230; a parte gli stranieri del gruppo che continuano a pensare che si tratti di qualcuno in qualche modo legato a loro. No, non stanno parlando del tuo ragazzo o della tua ragazza&#8230; solo del tuo uomo, capisci? Come traduzione approssimativa, &#8220;your man&#8221; significa &#8220;quel ragazzo&#8221; e &#8220;your one&#8221;/&#8221;your woman&#8221; significa &#8220;quella ragazza/donna&#8221;.   </span></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Queste sono solo alcune delle cose che probabilmente noterai nelle tue prime settimane a Dublino. Non importa se andrai a Cork o a Galway o in qualche altra città, perché anche in questo caso ci saranno espressioni e accenti diversi a cui dovrai abituarti. Questa è la parte divertente dell&#8217;imparare una lingua da madrelingua nel loro paese e dell&#8217;imparare che una lingua è molto più di tante regole grammaticali! Speriamo che questi consigli ti rendano più facile capire l&#8217;inglese in Irlanda.     </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Capire l&#8217;accento irlandese</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">La prima lingua dell&#8217;Irlanda è l&#8217;irlandese, noto anche come gaelico, ma raramente incontrerai persone che lo parlano correntemente e in pubblico. Naturalmente, puoi trovare l&#8217;irlandese sui cartelli stradali, sugli autobus o sui treni e gli irlandesi lo imparano a scuola, per non parlare dei nomi quasi impronunciabili come Siobhan,   </span><span style="font-weight: 400;">Saoirse e Caoimhe</span><span style="font-weight: 400;">. </span> </p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="ast-oembed-container" style="height: 100%;"><iframe title="Americans Try To Pronounce Traditional Irish Names" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/uUteMtNhe3g?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<p><span style="font-weight: 400;">Sebbene non si sentano molti irlandesi parlare in irlandese, è abbastanza comune sentire diversi tipi di accenti irlandesi quando si parla con persone provenienti da tutto il paese. I principali dialetti o accenti irlandesi sono: Dublin English, Ulster English e West e South-West Hiberno-English. Ma esistono anche centinaia di accenti regionali più specifici. Questa varietà di accenti può rendere più difficile la comprensione dell&#8217;inglese in Irlanda.   </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">L&#8217;accento di Dublino è probabilmente quello che sentirai di più. Questo accento è influenzato dall&#8217;inglese britannico a causa dell&#8217;occupazione britannica per oltre 800 anni. Esistono diversi tipi di accento dublinese. Anche se ci sono molti accenti diversi all&#8217;interno della città, la differenza più grande è tra il Northside e il Southside.   </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">L&#8217;Ulster English è parlato soprattutto nell&#8217;Irlanda del Nord, poiché le sue origini sono scozzesi. L&#8217;Hiberno-English dell&#8217;Ovest e del Sud-Ovest è parlato, come dice il nome stesso, nell&#8217;Irlanda dell&#8217;Ovest e del Sud-Ovest. In questa parte dell&#8217;Irlanda si parla più irlandese che nel resto dell&#8217;Irlanda, motivo per cui l&#8217;accento è maggiormente influenzato dall&#8217;irlandese.  </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Questo video ti offre alcuni esempi di accenti irlandesi:</span></p>
<div class="ast-oembed-container" style="height: 100%;"><iframe title="Guide to Irish Accents" width="1200" height="675" src="https://www.youtube.com/embed/ee_N3g4ORLk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">E se sei interessato a saperne di più puoi consultare questo sito (</span><a href="https://www.uni-due.de/IERC/index.html"><span style="font-weight: 400;">https://www.uni-due.de/IERC/index.html</span></a><span style="font-weight: 400;">) per ascoltare altri accenti irlandesi.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Spero che questo ti abbia aiutato a capire la maggior parte degli irlandesi e che tu voglia imparare a parlare con l&#8217;accento irlandese.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Divertiti a imparare e a parlare in Irlanda!</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">Fonti:</span></p>
<p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-English"><span style="font-weight: 400;">https://en.wikipedia.org/wiki/Hiberno-English</span></a></p>
<p><a href="https://www.uni-due.de/IERC/index.html"><span style="font-weight: 400;">https://www.uni-due.de/IERC/index.html</span></a></p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=ee_N3g4ORLk"><span style="font-weight: 400;">https://www.youtube.com/watch?v=ee_N3g4ORLk</span></a></p>
<p>The post <a href="https://everestlanguageschool.com/it/come-capire-linglese-in-irlanda-accenti-pronuncia-ed-espressioni/">Come capire l&#8217;inglese in Irlanda (accenti, pronuncia ed espressioni)</a> appeared first on <a href="https://everestlanguageschool.com/it/">Everest Language School</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">92645</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
