{"id":92632,"date":"2017-05-18T15:41:24","date_gmt":"2017-05-18T15:41:24","guid":{"rendered":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/como-entender-o-ingles-na-irlanda-sotaques-pronuncia-e-expressoes\/"},"modified":"2017-05-18T15:41:24","modified_gmt":"2017-05-18T15:41:24","slug":"como-entender-o-ingles-na-irlanda-sotaques-pronuncia-e-expressoes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/como-entender-o-ingles-na-irlanda-sotaques-pronuncia-e-expressoes\/","title":{"rendered":"Como entender o ingl\u00eas na Irlanda (sotaques, pron\u00fancia e express\u00f5es)"},"content":{"rendered":"<h1><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-13412\" src=\"https:\/\/everestlanguageschool.com\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/CAUTION.jpg\" alt=\"Entenda ingl\u00eas em Dublin (ingl\u00eas irland\u00eas)\" width=\"560\" height=\"315\" srcset=\"https:\/\/everestlanguageschool.com\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/CAUTION.jpg 560w, https:\/\/everestlanguageschool.com\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/CAUTION-300x169.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 560px) 100vw, 560px\" \/><\/h1>\n<h1 style=\"text-align: center;\">Entenda o ingl\u00eas na Irlanda<\/h1>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na maioria das vezes, os alunos que chegam \u00e0 Irlanda v\u00eam com um conhecimento razo\u00e1vel de ingl\u00eas. Todos n\u00f3s assistimos a filmes em ingl\u00eas, estudamos na escola, ouvimos m\u00fasica&#8230; e quando nos mudamos para o exterior n\u00e3o ficamos muito preocupados porque, pelo menos, temos o b\u00e1sico! Ent\u00e3o chegamos e voc\u00ea se depara com a realidade da cidade que escolheu. O sotaque \u00e9 muito diferente do que voc\u00ea aprendeu na escola e h\u00e1 express\u00f5es que voc\u00ea ouve todos os dias e que nunca ouviu antes (e n\u00e3o faz ideia do que significam!).   <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso acontecer\u00e1 com voc\u00ea, quer voc\u00ea se mude para a Esc\u00f3cia, Canad\u00e1, Inglaterra ou qualquer outro pa\u00eds, mas para os sortudos que escolheram a Irlanda, aqui est\u00e3o algumas coisas que voc\u00ea precisa entender de ingl\u00eas na Irlanda.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Como entender a pron\u00fancia do ingl\u00eas irland\u00eas<\/h2>\n<ul>\n<li>\n<h4>O som do Dublin U.<\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de o ingl\u00eas ter poucas regras concretas de pron\u00fancia, voc\u00ea provavelmente aprendeu que <\/span>o U<span style=\"font-weight: 400;\"> deve soar como<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\/\u028c<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\/. No entanto, um dia em Dublin e voc\u00ea j\u00e1 est\u00e1 tendo problemas para ser compreendido quando pergunta pelo &#8220;bus \/b <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u028cs\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">  stop&#8221;. Na Irlanda, especialmente em Dublin, as pessoas pronunciam U de uma maneira espec\u00edfica. Elas o entender\u00e3o muito melhor se voc\u00ea perguntar pelo &#8220;bus \/b  <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u028a<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">s\/ stop&#8221; em vez de &#8220;\u00f4nibus \/b<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u028cs\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">  stop&#8221;. Al\u00e9m disso, voc\u00ea ouve constantemente &#8220;bot&#8221; \/b <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u028at\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> nas conversas e n\u00e3o sabe o que \u00e9&#8230; e ent\u00e3o um dia algu\u00e9m diz a voc\u00ea &#8220;thank you very much&#8221; \/t<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u028c\u014bk ju\u02d0 v\u025bri: m\u028at\u0283\/ <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e tudo faz sentido&#8230; Em Dublin, eles v\u00e3o ao &#8220;pub&#8221; \/p<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u028ab\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e n\u00e3o ao &#8220;pab&#8221; \/p<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u028cb\/, eles tomam uma &#8220;x\u00edcara&#8221; \/c\u028ap\/ e n\u00e3o um \/c\u028cp\/ de ch\u00e1, e moram em \/d\u028ablin\/ e n\u00e3o em \/d\u028cbli:n\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Para entender esses estranhos s\u00edmbolos fon\u00e9ticos, d\u00ea uma olhada em <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"http:\/\/www.onestopenglish.com\/skills\/pronunciation\/phonemic-chart-and-app\/interactive-phonemic-chart-british-english\/\">  Gr\u00e1fico fon\u00e9tico interativo.<\/a><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Confira no v\u00eddeo abaixo algumas li\u00e7\u00f5es de pron\u00fancia do dublin\u00eas dadas por algumas crian\u00e7as brilhantes da escola local!<\/span><\/p>\n<div class=\"ast-oembed-container\" style=\"height: 100%;\"><iframe title=\"My Fair Mot - &#039;Dublinese Classes For Beginners&#039;\" width=\"500\" height=\"281\" data-src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/axCd468a-24?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==\" class=\"lazyload\" data-load-mode=\"1\"><\/iframe><\/div>\n<h2>Express\u00f5es para ajudar voc\u00ea a entender o ingl\u00eas na Irlanda<\/h2>\n<ul>\n<li>\n<h4>Como voc\u00ea est\u00e1? Voc\u00ea est\u00e1 bem? <\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos seus primeiros dias na cidade, parece que todos se preocupam com voc\u00ea e como voc\u00ea est\u00e1! Ao comprar leite no supermercado, o vendedor pergunta a voc\u00ea: &#8220;Voc\u00ea est\u00e1 bem?&#8221;. Em seguida, no pub, o gar\u00e7om pergunta &#8220;How are you?&#8221; (Como voc\u00ea est\u00e1?) e voc\u00ea responde &#8220;I&#8217;m fine thanks, and you?&#8221; (Estou bem, obrigado, e voc\u00ea?) e isso continua acontecendo em todos os lugares que voc\u00ea vai. A realidade \u00e9 que, por mais ador\u00e1veis e calorosos que sejam os irlandeses, quando eles fazem essas perguntas nesse tipo de situa\u00e7\u00e3o, na verdade querem dizer &#8220;Hello&#8221; (Ol\u00e1), &#8220;How can I help you?&#8221; (Como posso ajud\u00e1-lo?), &#8220;What would you like to drink?&#8221; (O que voc\u00ea gostaria de beber?) etc. Dito isso, se voc\u00ea estiver disposto a conversar, diga que est\u00e1 tendo um \u00f3timo dia e eles certamente ficar\u00e3o felizes em conversar um pouco com voc\u00ea. Eles tamb\u00e9m adoram conversar!     <\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\">\n<h4>Como voc\u00ea est\u00e1, amor?<\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">  Os irlandeses s\u00e3o t\u00e3o am\u00e1veis que muito raramente voc\u00ea ser\u00e1 tratado como &#8220;madame&#8221; ou &#8220;senhor&#8221;. Em geral, eles preferem chamar voc\u00ea de &#8220;amor&#8221;, &#8220;amigo&#8221;, &#8220;companheiro&#8221;&#8230; <\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>\n<h4>Como voc\u00ea est\u00e1 se divertindo?<\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A verdadeira maneira irlandesa de perguntar &#8220;Como voc\u00ea est\u00e1?&#8221; ou &#8220;O que est\u00e1 acontecendo?&#8221;. Os estrangeiros geralmente ficam bastante confusos sobre como voc\u00ea deve responder a essa pergunta. Eventualmente, voc\u00ea chegar\u00e1 l\u00e1. Geralmente, se algu\u00e9m perguntar &#8220;What&#8217;s the craic?&#8221;, que significa &#8220;Como voc\u00ea est\u00e1?&#8221;, a resposta ser\u00e1 &#8220;Grand, and yourself?&#8221;, que significa &#8220;Fine thanks and you?&#8221;. Se a pessoa perguntar &#8220;What happening?&#8221;, voc\u00ea pode responder &#8220;zero craic&#8221; ou &#8220;no craic&#8221;, que significa que nada est\u00e1 acontecendo. Por outro lado, se voc\u00ea quiser dizer que h\u00e1 muitas coisas boas acontecendo, pode dizer &#8220;the craic is ninety&#8221; ou &#8220;the craic is mighty&#8221;. Agora voc\u00ea tem uma ideia b\u00e1sica do significado da palavra, mas precisa morar na Irlanda para saber o que \u00e9 realmente o craic, portanto, deixarei isso para quando voc\u00ea chegar aqui.        <\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>\n<h4>Venha aqui (come&#8217;ere)<\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o, eles n\u00e3o querem que voc\u00ea v\u00e1 e se mude para onde eles est\u00e3o para que possam lhe mostrar algo. Quando os irlandeses dizem &#8220;come&#8217;ere&#8221;, eles querem dizer apenas que voc\u00ea est\u00e1 ouvindo, n\u00e3o h\u00e1 necessidade de realmente &#8220;vir aqui&#8221;. Voc\u00ea pode passar alguns dias passando por cima das mesas das pessoas at\u00e9 aprender isso (eu sei que passei).    <\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\">\n<h4>Seu homem, sua mulher, seu \u00fanico<\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa \u00e9 uma maneira de voc\u00ea se referir a algu\u00e9m sem dizer seu nome. Todos na conversa parecem saber quem \u00e9 &#8220;your man&#8221; (seu homem)&#8230; exceto os estrangeiros do grupo que continuam pensando que \u00e9 algu\u00e9m relacionado a eles. N\u00e3o, eles n\u00e3o est\u00e3o se referindo ao seu namorado, namorada&#8230; apenas ao seu, voc\u00ea sabe? Em uma tradu\u00e7\u00e3o aproximada, &#8220;your man&#8221; significa &#8220;aquele cara&#8221; e &#8220;your one&#8221;\/&#8221;your woman&#8221; significa &#8220;aquela garota\/mulher&#8221;.   <\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas s\u00e3o apenas algumas das coisas que voc\u00ea provavelmente notar\u00e1 em suas primeiras semanas em Dublin. N\u00e3o se preocupe se voc\u00ea for para Cork, Galway ou outra cidade, pois, novamente, haver\u00e1 express\u00f5es e sotaques diferentes com os quais voc\u00ea precisar\u00e1 se acostumar. Essa \u00e9 a parte divertida de aprender um idioma com falantes nativos em seu pr\u00f3prio pa\u00eds e aprender que um idioma \u00e9 mais do que apenas um monte de regras gramaticais! Esperamos que essas dicas tornem mais f\u00e1cil para voc\u00ea entender o ingl\u00eas na Irlanda.     <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Entenda os sotaques irlandeses<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O primeiro idioma da Irlanda \u00e9 o irland\u00eas, que tamb\u00e9m \u00e9 conhecido como ga\u00e9lico, mas voc\u00ea raramente encontrar\u00e1 pessoas que falem irland\u00eas fluentemente e em p\u00fablico. \u00c9 claro que voc\u00ea pode encontrar o irland\u00eas nas placas de rua, nos \u00f4nibus ou trens e os irlandeses o aprendem na escola, sem mencionar todos os nomes quase impronunci\u00e1veis, como Siobhan,   <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Saoirse e Caoimhe<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span> <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"ast-oembed-container\" style=\"height: 100%;\"><iframe title=\"Americans Try To Pronounce Traditional Irish Names\" width=\"500\" height=\"281\" data-src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/uUteMtNhe3g?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==\" class=\"lazyload\" data-load-mode=\"1\"><\/iframe><\/div>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora talvez voc\u00ea n\u00e3o ou\u00e7a muitos irlandeses falando irland\u00eas, \u00e9 bastante comum ouvir diferentes tipos de sotaques irlandeses quando voc\u00ea conversa com pessoas de todo o pa\u00eds. Os principais dialetos ou sotaques irlandeses s\u00e3o: Dublin English, Ulster English e West and South-West Hiberno-English. Mas h\u00e1 tamb\u00e9m centenas de sotaques regionais mais espec\u00edficos. Essa variedade de sotaques pode tornar mais dif\u00edcil a compreens\u00e3o do ingl\u00eas na Irlanda.   <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O sotaque de Dublin \u00e9 provavelmente o que voc\u00ea mais ouvir\u00e1. Esse sotaque \u00e9 influenciado pelo ingl\u00eas brit\u00e2nico devido \u00e0 ocupa\u00e7\u00e3o brit\u00e2nica por mais de 800 anos. H\u00e1 diferentes tipos de sotaque de Dublin. Embora existam muitos sotaques diferentes dentro da cidade, a maior diferen\u00e7a \u00e9 entre o Northside e o Southside.   <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ingl\u00eas do Ulster \u00e9 falado principalmente na Irlanda do Norte, pois sua origem est\u00e1 na Esc\u00f3cia. O West and South-West Hiberno-English \u00e9 falado, como o nome j\u00e1 diz, no oeste e no sudoeste da Irlanda. Nessa parte da Irlanda, fala-se mais irland\u00eas do que no restante da Irlanda, e \u00e9 por isso que o sotaque \u00e9 mais influenciado pelo irland\u00eas.  <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este v\u00eddeo d\u00e1 a voc\u00ea alguns exemplos de alguns sotaques irlandeses:<\/span><\/p>\n<div class=\"ast-oembed-container\" style=\"height: 100%;\"><iframe title=\"Guide to Irish Accents\" width=\"500\" height=\"281\" data-src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/ee_N3g4ORLk?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==\" class=\"lazyload\" data-load-mode=\"1\"><\/iframe><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E se voc\u00ea estiver interessado em saber mais, pode conferir este site (<\/span><a href=\"https:\/\/www.uni-due.de\/IERC\/index.html\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.uni-due.de\/IERC\/index.html<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">) e ouvir mais alguns sotaques irlandeses.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Espero que isso tenha ajudado voc\u00ea a entender a maioria dos irlandeses e talvez voc\u00ea queira aprender a falar com sotaque irland\u00eas agora.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aproveite para aprender e falar na Irlanda!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fontes:<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hiberno-English\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hiberno-English<\/span><\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.uni-due.de\/IERC\/index.html\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.uni-due.de\/IERC\/index.html<\/span><\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ee_N3g4ORLk\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ee_N3g4ORLk<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entenda o ingl\u00eas na Irlanda Na maioria das vezes, os alunos que chegam \u00e0 Irlanda v\u00eam com um conhecimento razo\u00e1vel de ingl\u00eas. Todos n\u00f3s assistimos a filmes em ingl\u00eas, estudamos na escola, ouvimos m\u00fasica&#8230; e quando nos mudamos para o exterior n\u00e3o ficamos muito preocupados porque, pelo menos, temos o b\u00e1sico! Ent\u00e3o chegamos e voc\u00ea &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/como-entender-o-ingles-na-irlanda-sotaques-pronuncia-e-expressoes\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">Como entender o ingl\u00eas na Irlanda (sotaques, pron\u00fancia e express\u00f5es)<\/span> Leia mais &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":92643,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","footnotes":""},"categories":[1629],"tags":[1751,1749,1750,1753,1752,1748],"class_list":["post-92632","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprenda-ingles-recursos-on-line-gratuitos","tag-aprenda-ingles-na-irlanda","tag-expressoes-irlandesas","tag-frases-em-irlandes","tag-giria-irlandesa","tag-pronuncia-irlandesa","tag-sotaque-irlandes"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/CAUTION.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/92632","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=92632"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/92632\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/92643"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=92632"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=92632"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/everestlanguageschool.com\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=92632"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}