Vocabulaire de l’aventure et des défis à relever dans le nouvel épisode de notre podcast : Apprenez l’anglais avec l’Everest.

Vocabulaire anglais sur l’aventure et les défis à relever – Podcast
Podcast : Épisode 1 de notre nouvelle saison de podcasts
Bienvenue dans la nouvelle série de podcasts d’Everest, qui nous permet de vivre ensemble un peu des des hauts et des bas et les tenants et les aboutissants de la vie. Dans ces podcasts, nous écouterons des histoires vraies de personnes réelles, nous entendrons parler de sujets intéressants en Irlande et dans le monde entier, et nous obtiendrons des conseils, des astuces et des idées pour changer notre façon de vivre.
Chaque épisode est composé de trois parties et les articles de blog qui l’accompagnent vous fourniront les scripts et un glossaire pour chaque épisode.
Pendant que vous écoutez l’épisode de cette semaine, soyez attentif au vocabulaire relatif à l’aventure et aux défis à relever. Nous avons mis en évidence ce vocabulaire ci-dessous.
Épisode 1 – Défis
Dans notre premier épisode, nous parlerons des défis de la vie. Nous entendrons une histoire personnelle, un récit des défis rencontrés par un écrivain célèbre, et s’attaquer à un défi auquel vous pourriez être confronté dans vos efforts pour apprendre l’anglais en Irlande.
Script de l’épisode d’aujourd’hui
La vie est pleine de défis. Certains d’entre eux sont à relever au quotidien. D’autres ont un impact plus important. Qu’il s’agisse de créer sa propre entreprise, d’apprendre à nager, de s’installer dans un nouveau pays, d’avoir le courage de se produire devant une foule, ou de escalader une montagneCes moments peuvent façonner votre vie.
Dans cet épisode, nous parlons de défis.
HISTOIRE 1 :
Il y a quatre ans, presque jour pour jour, j’ai accepté de relever un défi. Un de mes amis était en train de constituer une petite équipe pour réaliser quelque chose qu’aucun d’entre nous n’avait fait auparavant. Il s’agissait de une occasion unique dans une vie. Sans trop y penser, j’ai a sauté sur l’occasion. Qui n’aime pas les nouvelles aventures ? Dans moins d’un an, je ferais mes valises et je partirais à l’étranger. à l’autre bout du monde pour entamer un trekking à travers les contreforts de l’Himalaya, jusqu’au camp de base de l’Everest.
L’aventure commence à Katmandou, la capitale du Népal, connue comme la ville aux mille temples. L’équipe est fatiguée après le voyage, mais l’excitation est à son comble pour ce qui nous attend. De là, nous prenons un vol pour Lukla, le point de départ du trek. Dans un avion tout juste assez grand pour accueillir 12 d’entre nous, nous naviguons dans les vallées étroites et atterrissons à l’aéroport le plus dangereux du monde, qui dispose d’une piste d’atterrissage d’une longueur minuscule de 527 mètres. De là, nous commençons à marcher. Vous ne verrez plus aucun trafic, à l’exception des yaks, des ânes, des habitants qui portent le triple de leur poids en produits, et de nombreux compagnons de randonnée, porteurs et guides.
Il est difficile de décrire le paysage toujours changeant à mesure que nous prenons de l’altitude, les chutes de température, les odeurs, la qualité de l’air. Mais une chose est sûre, nous avons laissé l’Irlande derrière nous. Nous passons des gorges imposantesavec rivières se jettent Nous traversons des ponts de corde, nous passons devant des temples, nous marchons, nous continuons à marcher, nous montons, nous descendons et nous commençons à nous acclimater. La plupart du temps, nous logeons dans des maisons de thé le long du chemin, et rien n’est plus apprécié qu’une bonne bouffe après une journée de marche. Vous marchez en moyenne 7 à 8 heures par jour.
Je vous donne l’impression que c’est facile, mais à mesure que vous montez en altitude, le risque de mal d’altitude augmente, ce qui affecte votre sommeil, votre appétit, votre énergie et, en fin de compte, votre respiration.
Au moment où nous atteindrons le camp de base, notre capacité pulmonaire aura chuté de 70 %, deux membres de notre équipe auront rebroussé chemin en raison du mal d’altitude, et deux autres seront héliportés après avoir atteint le camp de base. Il ne nous reste donc plus que cinq personnes pour la descente. Ajoutez à cela une infection de la poitrine et une amygdalite imminente, et vous comprendrez les défis qui nous attendent. étaient loin d’être terminées, et nous marchions encore !
Il nous a fallu 7 jours pour monter, 2 jours de repos et 3 jours pour redescendre. Une fois nos pieds fermement posés à Katmandou, nous avons pu fêter l’événement. Quel exploit ! J’avais atteint mon point le plus élevé à ce jour, 5545 mètres.
HISTOIRE 2 :
Il y a tant de défis à relever lorsqu’on s’installe dans un nouveau pays, en particulier lorsqu’on essaie d’apprendre une nouvelle langue. L’Irlande est réputée pour l’amabilité de ses habitants et leur gentillesse, mais ce que vous pourriez trouver difficile, c’est de nous comprendre !
La plupart du temps, les étudiants qui arrivent en Irlande ont une connaissance de base de l’anglais. Vous l’avez peut-être étudié à l’école ou regardé quelques films en anglais. Cependant, lorsque vous débarquez, la réalité est un peu différente. L’accent n’est pas celui auquel vous vous attendiez et il y a des phrases que vous n’avez jamais entendues auparavant.
Mais ne paniquez pas. Restez calme. Vous y arriverez. Voici quelques conseils pour vous aider à mettre l’accent sur votre oreille :
Regardez des émissions de télévision et des films irlandais : Essayez de les regarder sans les sous-titres, ou au moins avec les sous-titres en anglais d’abord, cela vous donnera deux voies distinctes de compréhension – à la fois visuelles et auditives. Et si vous les regardez à plusieurs reprisesvous vous familiariserez avec l’accent et comprendrez les phrases. Gagnez. Gagnez.
Écoutez la radio locale : Bientôt, l’annonceur radio deviendra plus clair et plus facile à comprendre, ou pourquoi ne pas suivre des youtubers irlandais ? Quel que soit le sujet dont ils parlent, soyez à l’affût du nouveau vocabulaire et des nouvelles expressions.
Écouter des podcasts : Si vous écoutez ceci, eh bien vous êtes déjà sur la bonne voie! Pendant que vous vous promenez, pourquoi ne pas écouter un podcast irlandais ? L’écoute d’un fichier audio avec un accent irlandais, surtout s’il est accompagné d’une transcription, peut vraiment améliorer vos capacités d’écoute.
Enfin, discutez avec vos voisins, avec l’homme du magasin local et entraînez-vous !
Vous avez besoin de quelques phrases pour vous aider ?
Qu’est-ce que le Craic ? – Il s’agit d’une traduction directe de la langue irlandaise qui signifie « s’amuser ». Nous l’utilisons pour vous demander comment vous allez ou ce qui se passe.
Grand, Ravi ou Classe – Le mot Grand est probablement le plus utilisé de ces trois mots. Il signifie « beau ». Delighted est utilisé de la même manière que « love to », par exemple « I would be delighted to go to the concert », et vous utilisez class lorsque quelque chose est incroyable, « that was class ».
Gaz – Lorsque quelque chose est hilarant, drôle ou simplement amusant, il s’agit d’un gaz.
Wrecked – Vous entendrez les Irlandais dire cela lorsqu’ils évoquent leur état de fatigue.
Joug – Il s’agit d’un autre mot pour désigner quelque chose dont vous ne connaissez pas le nom ou que vous ne savez pas comment appeler, comme thingamajig ; ou cette chose, les Irlandais l’appellent yoke (joug).
Your man/your one – Il ne s’agit pas de votre véritable homme, de votre mari ou de votre petit ami. Il s’agit plutôt de « quelqu’un ».
No Bother – Ce dicton est similaire à l’expression « no worries » (pas de soucis) utilisée dans certains pays. Il signifie que quelque chose ne pose aucun problème.
come here to me – Lorsque les Irlandais disent « come’ere », ils veulent simplement dire « écoutez », il n’est pas nécessaire de dire « venez ici ».
Nous espérons que toutes ces informations vous aideront à surmonter les difficultés liées à la compréhension de l’anglais en Irlande !
HISTOIRE 3 :
Nous sommes souvent confrontés au rejet. Vous n’avez peut-être pas obtenu l’emploi que vous espériez, vous n’avez peut-être pas eu la promotion au travail, vous n’avez pas obtenu le rôle dans le spectacle de l’école ou vous n’avez pas été sélectionné dans l’équipe sportive. Mais c’est la façon dont vous faites face à ce rejet qui peut vous.
Aujourd’hui, les Moldus de tous âges ne peuvent imaginer un monde sans la magie de Harry Potter, mais il était une fois.., J.K. Rowling n’en était pas si sûre.
Elle a été confrontée à beaucoup d’adversité et a surmonté de nombreux défis sur le chemin qui l’a menée à devenir un auteur plusieurs fois primé.
Peu après avoir eu l’idée de Harry Potter, sa mère est décédée. est décédée et elle a eu du mal à écrire pendant son deuil. Pour changer d’air, elle a accepté un poste de professeur d’anglais au Portugal et s’est fixé un objectif : Le premier livre de Harry Potter sera terminé à son retour du Portugal.
Les choses ne se sont toutefois pas déroulées comme prévu. Pendant cette période, son mariage s’est terminé et elle a dû élever seule sa petite fille, ce qui l’a amenée à retourner en Angleterre. Elle n’avait pas de travail, pas de livre et un bébé à charge. C’est à ce moment-là qu’elle dit qu’elle toucher le fond. Elle a lutté contre la dépression pendant cette période, mais elle a néanmoins poursuivi son rêve et a recommencé à écrire.
Lorsqu’elle a enfin terminé les trois premiers chapitres, elle a envoyé le manuscrit à un éditeur, qui l’a rejeté. Elle l’envoie alors à un autre éditeur, qui a également refusé le projet. Son manuscrit a été envoyé à 12 éditeurs différents avant que Bloomsbury ne tente sa chance avec Harry Potter, et le reste, comme on dit, fait partie de l’histoire.
Après 20 ans, et 500 millions de livres vendus dans le monde entier en 80 langues, les livres ont toujours le pouvoir de nous transporter dans un tout nouveau monde et continueront à le faire pour les générations à venir.
Glossaire – vocabulaire sur l’aventure et les défis à relever
Ce glossaire accompagne l’épisode 1 de la série de podcasts et fournit de courtes définitions de mots et de termes que vous avez entendus ou lus et qui peuvent être nouveaux ou peu familiers pour vous. En étudiant ce vocabulaire sur l’aventure et les défis à relever, vous serez en mesure de comprendre cet épisode du podcast et de parler de vos propres projets de voyage et d’aventure.
Introduction :
- Des hauts et des bas – les bons et les mauvais moments
- Les tenants et les aboutissants – les petits détails
- Se familiariser avec – comprendre ou traiter quelque chose
Première histoire :
- quotidien – terme qui signifie « tous les jours
- escalader une montagne – gravir une montagne
- une occasion unique – une expérience qui ne se produira probablement pas plus d’une fois dans la vie d’une personne
- a sauté sur l’occasion – pour accepter immédiatement une offre
- traverser le monde – voyager à travers le monde
- giddy with excitement – tellement heureux ou excité qu’il vous est difficile de penser ou d’agir normalement
- ce qui nous attend – un terme qui signifie « dans l’avenir
- imposant – impressionnant par son apparence, suscitant l’admiration
- Rivières à débordement – rivières à courant
- loin d’être terminée – il reste encore beaucoup à faire
Deuxième histoire :
- à plusieurs reprises – de façon répétée
- Gagnez. Gagnant. – C’est bon pour toutes les personnes concernées
- sur la bonne voie – suivre une voie susceptible de mener au succès
Troisième histoire :
- être à l’origine de vous – si quelque chose est à l’origine d’une personne, c’est la raison pour laquelle elle réussit ou devient meilleure qu’elle ne l’était auparavant.
- décédé – mourir
- toucher le fond – un moment ou un événement de la vie qui fait qu’une personne atteint le point le plus bas possible et a l’impression que les choses ne peuvent pas être pires.
- a refusé le projet – phrase qui signifie qu’ils n’ont pas accepté le projet