Vocabulário sobre aventura e superação de desafios no novo episódio de nosso podcast: Aprenda inglês com o Everest.

Vocabulário em inglês sobre aventura e superação de desafios – Podcast
Podcast: Episódio 1 de nossa nova temporada de podcasts
Bem-vindo à nova série de podcasts do Everest, na qual podemos vivenciar juntos um pouco dos altos e baixos da vida de vocês. altos e baixos e altos e baixos da vida. Nesses podcasts, ouviremos histórias reais de pessoas reais, ouviremos tópicos interessantes da Irlanda e de todo o mundo e receberemos alguns conselhos, dicas e ideias de maneiras de mudar a forma como vivemos.
Cada episódio é composto por três partes e as postagens que acompanham o blog aqui fornecerão a você os roteiros e um glossário para cada episódio.
Enquanto você estiver ouvindo o episódio desta semana, preste atenção ao vocabulário sobre aventura e superação de desafios. Destacamos esse vocabulário abaixo.
Episódio 1 – Desafios
Em nosso primeiro episódio, falaremos sobre os desafios da vida. Ouviremos uma história pessoal, escutaremos um relato dos desafios enfrentados por um escritor famoso e você pode enfrentar um desafio que você pode enfrentar em seus esforços para aprender inglês na Irlanda.
Roteiro do episódio de hoje
A vida é cheia de desafios. Alguns deles você enfrenta diariamente. Enquanto outros causam um impacto maior. Seja abrindo seu próprio negócio, aprendendo a nadar, mudando-se para um novo país, ganhando coragem para se apresentar diante de uma multidão ou escalar uma montanhaSe você não sabe o que fazer, esses momentos podem moldar sua vida.
Neste episódio, estamos falando de desafios.
HISTÓRIA 1:
Há quatro anos, quase no mesmo dia, aceitei um desafio. Um amigo meu estava reunindo uma pequena equipe para fazer algo que nenhum de nós havia feito antes. Tratava-se de uma oportunidade única na vida. Sem pensar muito sobre isso, eu aproveitou a chance. Quem não gosta de uma nova aventura? Em menos de um ano, eu estaria fazendo as malas e atravessando o mundo para iniciar uma caminhada pelos contrafortes do Himalaia, até o acampamento base do Everest.
A aventura começa em Kathmandu, a capital do Nepal, conhecida como a cidade dos mil templos. A equipe está cansada após a viagem, mas tonto de emoção pelo o que está por vir. De lá, pegaremos um voo para Lukla, o ponto de partida da caminhada. Em um avião com capacidade para apenas 12 pessoas, navegamos pelos vales estreitos e aterrissamos no aeroporto mais perigoso do mundo, que possui uma pista de pouquíssimos 527 metros. A partir daí, começamos a caminhar. Você não verá mais nenhum tráfego, exceto por iaques, burros, moradores locais que carregam o triplo de seu peso em produtos e muitos companheiros de caminhada, carregadores e guias.
É difícil descrever a paisagem em constante mudança à medida que subimos mais alto, a temperatura cai, os cheiros, a qualidade do ar. Mas uma coisa é certa: deixamos a Irlanda para trás. Passamos por desfiladeiros imponentescom rios que jorram Você pode caminhar por elas, atravessar pontes de corda, passar por templos, caminhar e continuar caminhando, subir, descer e começar a se aclimatar. Na maior parte do tempo, ficamos em casas de chá ao longo do caminho, e nada é mais bem-vindo do que uma refeição farta após um dia de caminhada. Você caminha em média de 7 a 8 horas por dia.
Estou fazendo parecer fácil, mas à medida que você sobe mais alto, há um risco cada vez maior de mal de altitude, o que afeta seu sono, seu apetite, sua energia e, por fim, sua respiração.
Quando chegarmos ao acampamento base, nossa capacidade pulmonar terá caído 70%, dois membros da nossa equipe terão voltado devido ao mal de altitude e outros dois serão retirados de helicóptero após chegarem ao acampamento base. Isso deixa apenas cinco de nós em nossa descida, com uma infecção no peito e uma amigdalite iminente, você pode ver os desafios estavam longe de terminar, e ainda estávamos caminhando!
Foram necessários 7 dias para subir, com 2 dias de descanso, e 3 para descer. E quando nossos pés estavam firmes de volta a Katmandu, pudemos comemorar. Que conquista. Eu havia alcançado meu ponto mais alto até o momento, 5545 metros.
HISTÓRIA 2:
São muitos os desafios que você enfrenta ao se mudar para um novo país, especialmente quando está tentando aprender um novo idioma. A Irlanda é famosa pela simpatia e gentileza de seu povo, mas o que você pode achar difícil é nos entender!
Na maioria das vezes, os alunos que chegam à Irlanda vêm com um conhecimento básico de inglês. Talvez você tenha estudado na escola ou assistido a alguns filmes em inglês. Entretanto, quando você desembarca, a realidade é um pouco diferente. O sotaque não é o que você esperava, e há frases que você nunca ouviu antes.
Mas não entre em pânico. Mantenha a calma. Você consegue. Aqui estão algumas dicas para ajudar você a obter esse sotaque na orelha:
Assista a programas de TV e filmes irlandeses: Tente assisti-los sem legendas ou, pelo menos, com legendas em inglês primeiro, pois assim você terá dois caminhos separados para a compreensão, tanto visual quanto auditiva. E se você assisti-los várias vezesvocê se familiariza mais com o sotaque e entende as frases. Você ganhou. Você venceu.
Ouça a rádio local: Em breve, o locutor de rádio ficará mais claro e mais fácil de entender, ou por que não seguir os youtubers irlandeses? Não importa sobre o que eles estejam falando, preste atenção no vocabulário e nas frases novas.
Ouça podcasts: Se você está ouvindo isso, bem você já está no caminho certo! Enquanto você estiver passeando, por que não sintonizar um podcast irlandês? Ouvir áudios com sotaque irlandês, especialmente aqueles com transcrições, pode realmente aprimorar suas habilidades auditivas.
Finalmente, converse com seus vizinhos, com o homem da loja local e comece a praticar!
Precisa de algumas frases para ajudar você?
O que é o Craic? – Essa é uma tradução direta do idioma irlandês e significa diversão. Nós a usamos para perguntar como você está ou o que está acontecendo?
Grand, Delighted ou Class – Grand é provavelmente a palavra mais usada entre as três. Ela significa “bom”. Delighted é usada de forma semelhante a ‘love to’, por exemplo, ‘I would be delighted to go to the concert’, e você usa class quando algo é incrível, ‘that was class’.
Gás – Quando algo é hilário, engraçado ou simplesmente divertido, é gás.
Wrecked (Destruído) – Você ouvirá os irlandeses dizerem isso quando estiverem se referindo ao cansaço.
Yoke – Essa é outra palavra para algo que você não sabe o nome ou como chamar, como thingamajig; ou aquela coisa, que os irlandeses chamam de yoke.
Your man/your one – Não se refere ao seu homem de verdade, ao seu marido ou namorado. Em vez disso, refere-se a “algum cara”.
No Bother – Esse ditado é semelhante à maneira como alguns países dizem “no worries” (sem preocupações). Significa que algo não é problema algum.
come here to me – Quando os irlandeses dizem “come’ere”, eles querem dizer apenas ouvir, não há necessidade de realmente “vir aqui”.
Esperamos que tudo isso ajude você a superar os desafios de entender inglês na Irlanda!
HISTÓRIA 3:
Muitas vezes nos deparamos com a rejeição. Talvez você não tenha conseguido o emprego que esperava, talvez não tenha conseguido a promoção no trabalho, nem o papel no show da escola, nem tenha sido escolhido para a equipe esportiva. Mas é a forma como você enfrenta essa rejeição que pode ser o que vai fazer de você.
Hoje, os trouxas de todas as idades não conseguem imaginar um mundo sem a magia de Harry Potter, mas era uma vez, J.K. Rowling não tinha tanta certeza.
Ela enfrentou muitas adversidades e superou muitos desafios em seu caminho para se tornar uma autora ganhadora de vários prêmios.
Pouco depois de ter tido a ideia de criar Harry Potter, sua mãe faleceu e achou difícil escrever enquanto estava sofrendo. Para mudar de ares, ela aceitou um emprego como professora de inglês em Portugal e estabeleceu uma meta para si mesma: O primeiro livro de Harry Potter estará completo quando ela voltar de Portugal.
No entanto, as coisas não saíram como planejado. Durante esse período, seu casamento chegou ao fim e ela teve que criar uma filha bebê sozinha, então voltou para a Inglaterra. Ela não tinha emprego, não tinha livro e tinha um bebê para sustentar. É nesse momento que ela diz que chegar ao fundo do poço. Ela lutou contra a depressão durante esse período, mas, mesmo assim, seguiu seu sonho e começou a escrever novamente.
Quando finalmente terminou os três primeiros capítulos, ela enviou o manuscrito para uma editora, mas ele foi rejeitado. Ela então o enviou para outra, que também rejeitou o projeto. Seu manuscrito foi enviado a 12 editoras diferentes antes que a Bloomsbury se arriscasse com Harry Potter, e o resto, como dizem, é história.
Depois de 20 anos e 500 milhões de livros vendidos em todo o mundo em 80 idiomas, os livros ainda têm o poder de nos transportar para um mundo totalmente novo e continuarão a fazê-lo nas próximas gerações.
Glossário – vocabulário sobre aventura e superação de desafios
Este glossário acompanha o Episódio 1 da série de podcasts e fornece breves definições de palavras e termos que você ouviu ou leu e que podem ser novos ou desconhecidos para você. Ao estudar esse vocabulário sobre aventura e superação de desafios, você será capaz de entender este episódio do podcast e falar sobre seus próprios grandes planos de viagem e aventura.
Introdução:
- Altos e baixos – os bons e os maus momentos
- Detalhes – os pequenos detalhes
- Get to grips with – entender ou lidar com algo
Primeira história:
- daily basis – um termo que significa “todos os dias
- escalar uma montanha – escalar uma montanha
- uma oportunidade única na vida – uma experiência que dificilmente ocorrerá mais de uma vez na vida de uma pessoa
- aproveitou a chance – para aceitar imediatamente uma oferta
- heading across the world – viajando pelo mundo
- giddy with excitement – tão feliz ou animado que você acha difícil pensar ou agir normalmente
- what lies ahead – um termo que significa “no futuro
- imponente – de aparência impressionante, que causa admiração
- Rios caudalosos – rios caudalosos
- longe do fim – ainda há muito mais a ser feito
Segunda história:
- repetidamente
- Você ganhou. Você ganha. – Bom para todos os envolvidos
- no caminho certo – seguir um curso que provavelmente resultará em sucesso
Terceira história:
- ser a criação de você – se algo é a criação de uma pessoa, é a razão pela qual ela se torna bem-sucedida ou melhor do que era antes.
- faleceu – morrer
- hit rock bottom (chegar ao fundo do poço) – um momento ou evento na vida que faz com que uma pessoa chegue ao seu ponto mais baixo possível e parece que as coisas não podem piorar.
- rejeitou o projeto – frase que significa que eles não aceitaram o projeto