I 10 errori più comuni di chi parla spagnolo nell’apprendimento dell’inglese

Sei uno spagnolo che sta cercando di imparare l’inglese? Sappiamo che alcune parti della lingua possono essere difficili da padroneggiare. Ma non preoccuparti, siamo qui per aiutarti! In questo blog ti illustreremo i 10 errori più comuni che gli ispanofoni tendono a commettere quando imparano l’inglese e ti daremo alcuni consigli su come evitarli.

blank

1. Falsi amici

Un errore che gli ispanofoni commettono spesso in inglese è quello di confondersi tra i falsi cognomi, noti anche come “falsi amici”. Queste parole insidiose possono sembrare simili in entrambe le lingue ma in realtà hanno significati diversi. È facile che chi parla spagnolo pensi che queste parole abbiano lo stesso significato in inglese e finisca per usarle in modo errato.
Chi parla spagnolo spesso pensa che una parola come Actualmente si traduca direttamente con la parola inglese Actually, ma come possiamo vedere qui sotto i falsi amici hanno un significato leggermente o completamente diverso.

2. Pronunciare le parole in modo errato

Sapevi che l’inglese e lo spagnolo hanno delle differenze piuttosto singolari per quanto riguarda i suoni e l’ortografia? Ecco perché è fondamentale concentrarsi su come pronunciare correttamente le parole inglesi. Un consiglio utile è quello di ascoltare i madrelingua inglesi e cercare di copiare il loro modo di pronunciare le parole.

Lo spagnolo è una lingua fonetica. Ciò significa che la stessa combinazione di lettere viene pronunciata allo stesso modo in ogni parola. L’inglese non è una lingua fonetica. Ciò significa che la stessa combinazione di lettere può avere una pronuncia diversa a seconda della parola. Questo può essere fonte di confusione e frustrazione per gli studenti, ma puoi usare un dizionario online per ascoltare la pronuncia delle parole più comuni e imparare quelle. Un buon esempio è “ough”, che si pronuncia in modo diverso in:

Un’altra differenza di pronuncia è che quando gruppi di vocali sono insieme, in spagnolo vengono pronunciati distintamente, mentre in inglese tendiamo a “ridurre” le vocali/gruppi di vocali a un suono più debole chiamato “schwa”. Clicca sul simbolo audio delle parole qui riportate per ascoltare “information” e “información”. Nota la differenza di pronuncia di “ion” nelle due lingue.

Pronouncing words incorrectly

3. Usare il tempo del verbo sbagliato

Lo spagnolo e l’inglese hanno tempi verbali diversi e a volte è facile confonderli, ma non preoccuparti! Un modo per migliorare è esercitarsi a usare il tempo verbale corretto nel giusto contesto. Inoltre, presta attenzione al tempo dei verbi che i madrelingua inglesi usano quando parlano. Questo ti aiuterà a familiarizzare con l’uso naturale dei tempi verbali in inglese.


Ad esempio:
In inglese, il present simple tense è composto solo dal soggetto e dal verbo, ad esempio:
I agree with you.
Il present continuous utilizza il soggetto, il verbo to be e il gerundio (verbo):
I am writing a blog post.
Gli ispanofoni tendono a confondere questi due tempi e a dire qualcosa come “I am agree”, quando “I agree” è la forma corretta.

4. Uso eccessivo di traduzioni letterali

Se sei un madrelingua spagnolo che sta imparando l’inglese, a volte potresti provare a tradurre parola per parola dallo spagnolo all’inglese. Tuttavia, a volte questo può portare a frasi goffe o sbagliate. Un approccio migliore è quello di cercare di pensare in inglese e di utilizzare espressioni e modi di dire inglesi. In questo modo inizierai a comunicare in modo più naturale e fluente.

Ad esempio:
“Deja que te presente a mi amigo” in inglese:
Let me present to my friend → Scelta sbagliata
Let me introduce to my friend→ Scelta giusta

5. Usare le preposizioni in modo errato

Se parli spagnolo, può essere difficile sapere quale preposizione usare nelle diverse situazioni. Un consiglio utile è quello di esercitarsi a usare le preposizioni nel giusto contesto. Inoltre, cerca di prestare attenzione alle preposizioni che i madrelingua inglesi usano nelle loro conversazioni. Questo ti aiuterà a capire meglio come le preposizioni vengono utilizzate naturalmente in inglese.
Ad esempio:
Si incontreranno mercoledì.
Si incontreranno mercoledì.

6. Trascurare l'uso delle contrazioni

Lo spagnolo non usa contrazioni come “non” e “non”, di conseguenza chi parla spagnolo a volte dimentica di usarle in inglese. Ma non preoccuparti, puoi lavorare sull’uso delle contrazioni per rendere il tuo inglese più naturale e colloquiale. Un modo per esercitarti è quello di notare come le contrazioni vengono utilizzate in inglese naturale in programmi televisivi, film, canzoni ecc. e poi provare a usarle nel tuo discorso.
Ad esempio:
Non mi piace il succo di frutta→ Non mi piace il succo di frutta.
Non posso giocare oggi→ Non posso giocare oggi.

7. Utilizzo di un ordine di parole sbagliato

L’inglese e lo spagnolo hanno ordini di parole diversi, quindi se parli spagnolo potresti trovare difficile disporre correttamente le parole nelle frasi inglesi. È una sfida comune! La buona notizia è che puoi migliorare esercitandoti a costruire frasi in inglese con il corretto ordine delle parole. Lo noterai soprattutto nelle forme interrogative:
Ad esempio:
Estás interesado en aprender inglés?
Sei interessato a imparare l’inglese? – Ordine corretto
Sei interessato a imparare l’inglese? – Ordine sbagliato

8. Uso improprio dei verbi frasali

Potresti trovare i verbi frasali un po’ confusi. Un modo per migliorare è usare i verbi frasali nel giusto contesto mentre parli o scrivi in inglese. Inizia a imparare i verbi frasali più comuni, inizia con poco e continua a farlo e presto userai i verbi frasali come un professionista!

9. Uso improprio di avverbi e aggettivi

Lo spagnolo e l’inglese usano gli avverbi e gli aggettivi in modo diverso, quindi chi parla spagnolo può avere difficoltà a capire dove inserirli nelle frasi inglesi. Esercitati a usare gli avverbi e gli aggettivi nel contesto e presta attenzione a come li usano i madrelingua inglesi. In spagnolo, gli aggettivi vengono dopo i sostantivi. In inglese, gli aggettivi vengono prima dei sostantivi.
Ad esempio:
Un cachorro adorabile
Un cucciolo carino→ Ordine sbagliato
Un cucciolo carino→ Ordine giusto

10. Non esercitarsi a parlare e ad ascoltare

Infine, l’errore più comune che commettono gli ispanofoni quando imparano l’inglese è quello di trascurare la pratica della conversazione e dell’ascolto. Esercitati a parlare in inglese con persone madrelingua e ascolta l’inglese il più possibile per migliorare la tua comprensione della lingua.

Ecco alcuni luoghi ideali per esercitare le tue capacità di ascolto.
Imparare l’inglese può essere una sfida per chi parla spagnolo, ma evitando questi errori comuni ed esercitandoti regolarmente, potrai migliorare le tue abilità in inglese e comunicare in modo più efficace in inglese.

E se vuoi migliorare il tuo modo di parlare, unisciti a noi per una lezione alla Everest Language School 🙂 e ricorda che ci sono tante altre fantastiche risorse per la lingua inglese sul nostro blog.

Condividi questo:

€100 -€500 discount for 2026

Days
Hours
Minutes
Seconds

Ricevi le nostre 2025 offerte e promozioni

Ricevi subito i nostri prezzi, la brochure e le informazioni nella tua casella di posta elettronica