Os 10 principais erros comuns dos falantes de espanhol que estão aprendendo inglês

Você fala espanhol e está tentando aprender inglês? Sabemos que algumas partes do idioma podem ser difíceis de dominar. Mas não se preocupe, estamos aqui para ajudar! Neste blog, analisaremos os 10 principais erros comuns que os falantes de espanhol tendem a cometer ao aprender inglês e daremos a você algumas dicas sobre como evitá-los.

blank

1. Falsos amigos

Um erro que os falantes de espanhol cometem com frequência em inglês é confundir-se com falsos cognatos, também conhecidos como “falsos amigos”. Essas palavras complicadas podem parecer semelhantes nos dois idiomas, mas na verdade têm significados diferentes. É fácil para os falantes de espanhol pensar que essas palavras significam a mesma coisa em inglês e acabar usando-as incorretamente.
Os falantes de espanhol geralmente pensam que uma palavra como Actualmente é traduzida diretamente para a palavra inglesa Actually, mas, como podemos ver abaixo, false friends têm um significado ligeiramente ou completamente diferente.

2. Pronúncia incorreta de palavras

Você sabia que o inglês e o espanhol têm algumas diferenças bastante singulares no que diz respeito a seus sons e ortografia? Por isso, é fundamental que você se concentre em como pronunciar corretamente as palavras em inglês. Uma dica útil é que você ouça os falantes nativos de inglês e tente copiar a maneira como eles dizem as palavras.

O espanhol é um idioma fonético. Isso significa que a mesma combinação de letras será pronunciada da mesma forma em cada palavra. O inglês não é um idioma fonético. Isso significa que a mesma combinação de letras pode ter uma pronúncia diferente, dependendo da palavra. Isso pode ser confuso e frustrante para os alunos, mas você pode usar um dicionário on-line para ouvir a pronúncia de palavras comuns e aprendê-las. Um bom exemplo disso é “ough”, que é pronunciado de forma diferente em:

Outra diferença de pronúncia é que, quando grupos de vogais estão juntos, em espanhol cada uma delas é pronunciada distintamente, enquanto em inglês tendemos a “reduzir” as vogais/grupos de vogais a um som mais fraco chamado “schwa”. Clique no símbolo de áudio nas palavras aqui para ouvir “information” e “información”. Observe a diferença na pronúncia de “ion” nos dois idiomas.

Pronouncing words incorrectly

3. Usar o tempo verbal errado

O espanhol e o inglês têm tempos verbais diferentes e, às vezes, é fácil confundi-los, mas não se preocupe! Uma maneira de melhorar é praticar como usar o tempo verbal correto no contexto certo. Além disso, preste atenção ao tempo verbal que os falantes nativos de inglês usam quando falam. Isso ajudará você a se familiarizar mais com a forma como os tempos verbais são usados naturalmente em inglês.


Por exemplo:
Em inglês, o tempo presente simples é composto apenas do sujeito e do verbo, por exemplo:
I agree with you.
O presente contínuo usa o sujeito, o verbo to be e o gerúndio (verbing):
I am writing a blog post.
Os falantes de espanhol têm a tendência de misturar esses dois tempos e dizer algo como “I am agree”, quando “I agree” é a forma correta.

4. Uso excessivo de traduções literais

Se você fala espanhol e está aprendendo inglês, às vezes pode tentar traduzir palavra por palavra do espanhol para o inglês. No entanto, isso às vezes pode resultar em frases estranhas ou incorretas. Uma abordagem melhor é tentar pensar em inglês e usar expressões idiomáticas e expressões em inglês. Dessa forma, você começará a se comunicar com mais naturalidade e fluência.

Por exemplo:
“Deja que te presente a mi amigo” em inglês:
Let me present you to my friend → Escolha errada
Let me present you to my friend→ Escolha certa

5. Uso incorreto de preposições

Como falante de espanhol, pode ser difícil saber qual preposição você deve usar em diferentes situações. Uma dica útil é que você pratique o uso de preposições no contexto certo. Além disso, tente prestar atenção às preposições que os falantes nativos de inglês usam em suas conversas. Isso ajudará você a entender melhor como as preposições são usadas naturalmente em inglês.
Por exemplo:
They will meet in Wednesday.
They will meet on Wednesday.

6. Negligenciar o uso de contrações

Como o espanhol não usa contrações como “don’t” e “can’t”, os falantes de espanhol às vezes se esquecem de usá-las em inglês. Mas não se preocupe, você pode treinar o uso de contrações para que seu inglês soe mais natural e coloquial. Uma forma de praticar é observar como as contrações são usadas em inglês natural em programas de TV, filmes, músicas etc. e, em seguida, tentar usá-las em sua fala.
Por exemplo:
I do not like juice→ I don’t like juice.
I cannot play today→ I can’t play today.

7. Usar a ordem errada das palavras

O inglês e o espanhol têm ordens de palavras diferentes, portanto, se você fala espanhol, pode achar difícil organizar as palavras corretamente nas frases em inglês. Esse é um desafio comum! A boa notícia é que você pode melhorar praticando a construção de frases em inglês com a ordem correta das palavras. Você notará isso principalmente nos formulários de perguntas:
Por exemplo:
Estás interesado en aprender inglés?
Are you interested in learning English? – Ordem correta
Você está interessado em aprender inglês? – Ordem errada

8. Uso incorreto de phrasal verbs

Você pode achar os phrasal verbs um pouco confusos. Uma maneira de melhorar é usar os phrasal verbs no contexto certo enquanto você fala ou escreve em inglês. Comece aprendendo os phrasal verbs mais comuns, comece aos poucos e continue assim, e logo você estará usando os phrasal verbs como um profissional!

9. Uso incorreto de advérbios e adjetivos

O espanhol e o inglês usam advérbios e adjetivos de forma diferente, portanto, os falantes de espanhol podem ter dificuldade em saber onde colocá-los nas frases em inglês. Pratique o uso de advérbios e adjetivos no contexto e preste atenção em como os falantes nativos de inglês os utilizam. Em espanhol, os adjetivos vêm depois dos substantivos. Em inglês, os adjetivos vêm antes dos substantivos.
Por exemplo:
Un cachorro adorable
A puppy cute→ Ordem errada
A cute puppy→ Ordem certa

10. Não praticar a fala e a audição

Por fim, o erro mais comum que os falantes de espanhol cometem ao aprender inglês é deixar de praticar a fala e a audição. Pratique a conversação em inglês com falantes nativos e ouça inglês o máximo possível para melhorar sua compreensão do idioma.

Aqui estão alguns bons lugares para praticar suas habilidades de escuta.
Aprender inglês pode ser um desafio para falantes de espanhol, mas evitando esses erros comuns e praticando regularmente, você pode melhorar suas habilidades de inglês e se comunicar de forma mais eficaz em inglês.

E se você quiser melhorar sua fala, venha e junte-se a nós para uma aula na Everest Language School 🙂 e lembre-se de que há muitos outros recursos excelentes de inglês em nosso blog.

Compartilhe isso:

€100 -€500 discount for 2026

Jours
Heures
Minutes
Secondes

Receba nossas ofertas e promoções de 2025

Receba nossos preços, folhetos e informações em sua caixa de entrada agora mesmo